
Entertainment


Share
Published 21:31 30 Mar 2017 BST
Updated 21:33 30 Mar 2017 BST
Explore more on these topics:
Netflix has introduced an online subtitling and translation test and indexing system named HERMES and they’re looking to rapidly add talent who can help provide top-notch translations for members around the globe.
Five years ago, Netflix only supported English, Spanish and Portuguese, but it now supports more than 20 languages and is well aware of the need to be mindful of cultural nuances to ensure quality.
HERMES is a five-part test for subtitlers designed by content localisation and media engineering teams, with collaboration from renowned academics in the media translation space.
It consists of thousands of randomised combinations of multiple-choice questions designed to test the candidate’s ability to:
Nicola Coughlan has joined the cast of Only Murders in the Building
Nicola Coughlan will join the cast for the show’s upcoming season Nicola Coughlan has officially joined the cast of Only Murders in the Building. The iconic Irish actress will be taking part in the show’s sixth season, which is currently in production in the UK. The Derry Girls actress is among multiple new additions to the mystery […]
Entertainment
6 days ago
Netflix finally renews major Irish show for a season two
It has been reported that filming for the second season will begin early next year. Netflix’s hit Irish show House of Guinness has been renewed for a second season, according to reports. American outlet Variety broke the news, stating that a second season of the historical drama has been greenlit by the streaming service and […]
Entertainment
1 week ago
Netflix adds ‘binge-worthy’ series that fans of Girls and The Bold Type will love
Entertainment

Entertainment
entertainment